Ivan Thaana?

Written by Jiny on .

IvanThaana

Yes - så er A.B.K. Entertainment tilbage efter en længere tids pause! Denne gang har min bror forsøgt sig med en tamilsk dubstep - ikke se heavy, som den originale dubstep, som vi kender, men mere "nede på jorden", som passer til en god tamilsk sang. Faktisk havde han været klar med musikken og melodien i flere uger, så fik jeg først skrevet lyrikken i søndags. Mandag fik jeg dernæst tilsendt en sample til singaporeanske sangtalent Vidthiya VM, så hun kunne få sunget sin del. Samme dag fik jeg optaget omkvædet, som jeg selv skulle synge, til min bror - og som min bror i øvrigt har skrevet. Min forventning var, at der ville gå et par dage, før sangen endelig vil være klar.. Men til min store overraskelse, var sangen klar om formiddagen, dagen efter Ö Min bror sendte mig den, og jeg lyttede til hele sangen flere gange, for at sikre mig, at der ikke var nogen rettelser. Onsdag havde min bror vidoen med lyrikken på engelsk klar, og sangen fik så dagens lys at se i dag ;)

Vi har delt sangen på YouTube, Facebook, Twitter og lagt en mini-sample ind på Instagram, og indtil videre har responset været ret godt :) Jeg går ud fra, at da folk er på ferie, er det kun få, der giver tilbagemelding - men jeg er stadig glad, især fordi folk synes godt om lyrikken :) 

Her kan I selv tjekke sangen ud, og give Jeres mening til kende ;)

Dette er min debut som sangskriver - jeg skrev sangen færdig for præcis 4 dage siden, og sangen var klar to dage efter, og fået præmiere i dag. I dag, d. 18.07.13 gik den tamilske musiks måske største, men bedste sangskriver bort efter 1½ måneds kamp mod cancer. Kavignar Vaali, veteranen over alle! Vaali Aiya, Dine ord er ikke kun lyrik, men inspiration og håb. Selvom Du ikke er her mere, vil Din sjæl altid leve videre i de over 10.000 sange, Du har skrevet. Min debut som sangskriver udspringer af al den inspiration, Du har givet mig gennem Dine sange - Du er årsagen til, at jeg fik lyst til at skrive. Jeg dedikerer derfor lyrikken til "Ivan Thaana?" til Dig - Du var jo manden, der inspirerede mig til at skrive ;)

Rest in peace Sir!


Ivan Thaana?

Composed by: B. Aginthan

Sung by: VM Vidthiya & Abita Jiny B K

Written by: B. Aginthan (chorus) & Abita Jiny B K

Genre: Tamil dubstep

A.B.K Entertainment 

 

 For lyrikken på tamilsk, klik på "Read More"

Aadippirappu '13

Written by Jiny on .

Endu engang blev det Aadippirappu, tamilernes anden høstfestival, som falder midt i juli, svarende til den dag, hvor den tamilske måned "Aadi" begynder. Som bekendt, følger tamilere/hinduer lunisolar-kalenderen, hvor man følger solens forløb gennem de 12 stjernetegn i løbet af de 12 lunar-måneder, som altså, som navnet antyder, er baseret på månen. Heraf fremkommer navnet lunisolar. Fra Thai Pongal til den sidste dag i den tamilske Aani maadham er solens "utharaayana kaalam", og aadipirappu markerer begyndelsen for solens dhakshinaayana kaalam, som strækker sig ind til næste thai pongal. I denne tid går vi mod den koldere periode, og vi fejrer derfor årets "sidste" høst. I går var således starten på "aadi maadham", fordi i går var dagen, hvor solen passerede ind i løvens tegn. Denne dag markerer tamilerns anden høst på året, hvor der typisk høstes mung bønner, hvorfor man serverer retter vor denne ingrediens indgår. Det er derfor den søde "aadikkool" og "kozhukaddai", som serveres for familie og venner. Selvom vi her i Danmark ikke fejrer selve høsten, holder vi stadig fast i vores traditioner, og laver disse to delikatesser, som vi giver til vores venner osv.

At spille på gehør..

Written by Jiny on .

violinDét, at kunne spille og gengive et stykke musiks noder er i den grad en velsignelse. Jeg ved ikke, hvor mange der er, som besidder dette, men jeg synes bestemt, at det er noget at være stolt af! :D
Jeg har selv fået undervisning i musik - nærmere sagt, sydindisk klassisk musik - siden jeg var 8 år, og allerede i de første par år, hvor jeg modtog undervising, mente mine to lærere, at jeg burde kunne være i stand til at gengive musikstykkers noder, eftersom jeg altid kunne nævne de noder i det stykke, de nu havde sunget eller spillet. Dengang var jeg så lille, at jeg ikke rigtigt var klar over det, men troede dog til gengæld, at det sikkert var noget alle kunne. Men som jeg blev ældre, og jeg begyndte at optræde for folk, hev flere og flere fat i mig for at spørge, hvordan jeg kunne spille den og den sang. Tja, det vidste jeg jo ikke; jeg lyttede jo bare til en sang, og så var noderne inde i mit hoved.

வானத்தின் வாசனை வாழ்க்கையின் வாசலில்

Written by Jiny on .

 நமது தமிழ் மொழியில் எத்தனையோ அழகான விடயங்கள் உள்ளன. தமிழ் மொழியின் இலக்கணத்தைப் பார்த்தாலே புரிந்துவிடும். படிக்கப் படிக்க பல நுணுக்கங்களை நாம் அறியலாம். அப்படி நான் படித்தறிந்த விடயங்களில் ஒன்று தான் எதுகை - மோனை ஆகியவற்றின் பொருள். எதுகை அல்லது மோனை வடிவத்தில் நாம் பல இலக்கியவடிவங்களைப் பார்த்திருப்போம். இவற்றை நாம் பாடல்கள், கவிதைகள் போன்ற படைப்புகளில் பார்க்கலாம்.

Design dit eget cover

Written by Jiny on .

cover1Jeg elsker at designe tøj, og andre ting selv. Dét, at være kreativ og designe ting, som er originalt og unikt, elsker jeg, og det er uden tvivl noget, min bror og jeg har arvet fra vores mor ;)

Nu var jeg så nået dertil, hvor jeg tænkte hvad jeg nu skulle sætte mit præg på. Jeg har i mange år designet mit eget tamilske tøj - herunder mulu paavadai, half saree, saree bluser og lehenga sarees; og en smule mere vestligt tøj. Jeg kan nemlig godt lide at have noget originalt på, og af egoistiske grunde noget, hvor jeg ved andre ikke kan kopiere det :P Ja, egoistisk er jeg i hvert fald ;)

Copyright  © 2011-2014 Jiny.DK - All Rights Reserved

UK betting sites, view full information www.gbetting.co.uk bookamkers